Nie jest żadną tajemnicą, że lubię dłubać w starej prasie, zwłaszcza filmowej – blog ma przecież dział „Prasa z lamusa”, a większość zamieszczonych w nim wpisów pochodzi z periodyków filmowych. A lubię, bo można znaleźć w niej cudowne rzeczy. I tak na przykład dwa lata temu w jednym z numerówCzytaj dalej
Tag: wygrzebane w archiwach
Komiksowe trójki Złotej Ery: Howard Nostrand
Gdybym miał stworzyć listę swoich ulubionych twórców komiksowych z lat 50. XX wieku – czego nigdy nie robiłem, nawet na własny użytek – Howard Nostrand zająłby na niej wysoką pozycję. A że w Polsce wciąż jest on mało znany, nie wyobrażam sobie lepszej postaci na początek nowego cyklu wpisów, wCzytaj dalej
„Przygody Tarzana wśród małp”: Pierwszy komiks o Tarzanie w Polsce
Od dawna już chodzi mi po głowie pomysł, by co jakiś czas prezentować na blogu komiksy wydawane w międzywojennej Polsce. Ukazywało się ich wówczas całkiem sporo, a temat ten jest dość dobrze rozpoznany w polskim piśmiennictwie, głównie – choć nie tylko – za sprawą książki Adama Ruska Tarzan, Matołek iCzytaj dalej
Doświadczenie filmowe w Asakusie na początku drugiej dekady XX wieku
Na początku drugiej dekady XX wieku większość kinoteatrów działających w Japonii mieściła się w głównych miastach regionów Kansai i Kantō – Kioto, Osace, Kobe, Jokohamie, przede wszystkim jednak w Tokio. To właśnie tam działały wszystkie ówczesne kina premierowe, tam też po raz pierwszy wyświetlano wszystkie filmy wyprodukowane w Japonii iCzytaj dalej
„Od dziś za lat 50. Rok 1982”, czyli futurystyczna wizja Tadeusza Kraszewskiego
Nic chyba nie starzeje się tak szybko, jak wizje przyszłości. Z drugiej jednak strony autorom snującym domysły w zakresie przekształceń politycznych, społecznych i technologicznych, do jakich miałoby dojść w przyszłości, dość często udaje się z czymś trafić. Futurystyczne wizje nieobce były również Polakom z okresu międzywojnia. Jednym z nich byłCzytaj dalej
Film japoński w polskiej prasie międzywojennej
Zgłębiając dzieje wczesnego kina japońskiego, część czasu poświęcam na próbę rozpoznania stopnia jego obecności w zagranicznej prasie. Z racji globalnego zasięgu anglojęzycznych pism branżowych oraz samej specyfiki tego rodzaju periodyków to właśnie w nich można znaleźć najwięcej wzmianek i przekrojowych artykułów o japońskim kinie. Mniejsze materiały pojawiały się również wCzytaj dalej
„Więzień podwodnego świata”, czyli polski Flash Gordon
Umieszczenie materiałów, które znajdziecie poniżej, w dziale „Czytelnia komiksów”, może wydawać się dyskusyjne, ma jednaj uzasadnienie. I nie chodzi nawet o to, że – nauczony doświadczeniem – chciałbym uniknąć tworzenia niepotrzebnych bytów, wprowadzając kolejne działy, których później nie będę rozwijał. Otóż: prezentowana tu powieść ilustrowana bazuje na komiksie, konkretnie –Czytaj dalej
„Narodziny prawdziwego teatru”, czyli Bolesława Gorczyńskiego fantazja o przyszłości filmu
Mamy dziś ogromne możliwości w zakresie wyboru sposobów konsumpcji fikcjonalnych fabuł. Możemy wybrać się do teatru lub do kina, zasiąść przed telewizorem, oglądać filmy online. Nie zawsze jednak tak było – niegdyś media konkurowały ze sobą z taką zaciętością, że triumf jednego był jednoznaczny ze śmiercią innego. Było tak choćbyCzytaj dalej
„Album fotografii z incydentu w północnych Chinach”
W latach 1899-1901 na terenie północo-wschodnich Chin toczyło się tzw. powstanie bokserów, skierowane przeciw dynastii Qing i cudzoziemcom. W czerwcu 1900 roku do stłumienia buntu, na tym etapie wspieranego już przez panującą dynastię, przystąpiły oddziały koalicji ośmiu mocarstw (Niemcy, Wielka Brytania, Japonia, Rosja, USA, Francja, Włochy, Austro-Węgry). Powstanie cieszyło sięCzytaj dalej
Anglojęzyczne artykuły w „Kinema Record”
„Kinema Record” (alternatywnie „Kinema rekōdo”) był magazynem filmowym wydawanym w Japonii w latach 1913-1917. Pismo zrzeszało progresywnych miłośników kina, którzy dali początek nieformalnemu Ruchowi Czystego Filmu (Jun’eigageki undō), mającemu ambicję modernizacji japońskiego kina przez upodobnienie go do kina zachodniego. Nazwa „Kinema Record” wprowadzona została w piątym numerze, wcześniej zaś magazynCzytaj dalej
„Japanese Story-Tellers from the French of Jules Adams by Osman Edwards”
W czwartej odsłonie cyklu o misemono poświęciłem sporo miejsca teatrowi yose, stanowiącemu niejako japoński odpowiednik amerykańskiemu wodewilu i brytyjskiego music-hallu, czyli widowisk składających się z niepowiązanych ze sobą atrakcji, takich jak piosenki, taniec, skecze, krótkie formy dramatyczne, akrobatyka, tricki magiczne czy sztuczki zwierząt. W „japońskim wodewilu” najważniejszą rolę odgrywały zróżnicowaneCzytaj dalej
Chūshingura okiem redakcji „Life” w 1943 roku
Jakiś czas temu mogliście przeczytać tu obszerny tekst o historii 47 roninów, jej żywocie na deskach japońskiego teatru i jej filmowych interpretacjach. Dziś chciałbym Wam zaprezentować artykuł poświęcony tej opowieści i inspirowanej nią sztuce teatralnej, który ukazał się w magazynie „LIFE” w numerze z 1 listopada 1943 roku. Jak łatwoCzytaj dalej
„How to Spot a Jap”
Amerykańskie władze od dawien dawna doceniają rolę komiksu w propagowaniu różnorodnych idei i kierowaniu uwagi obywateli na istotne kwestie społeczne. Czasem zadanie to delegowały na branżę komiksową, zwracając się do jej przedstawicieli z prośbą o poruszenie na kartach komiksów danej problematyki, innym zaś razem agencje rządowe publikowały komiksy własnym sumptem.Czytaj dalej