Pytacie w listach, jakie komiksowe suweniry sprawiłem sobie w Hiszpanii. No dobrze – nie pytacie, ale i tak pokażę Wam najciekawsze znalezisko. Przed Wami 14. numer magazynu komiksowego „Bumerang”, a w nim Polski akcent – La isla de los mares helados, czyli Wyspa lodowych mórz, drugi album przygód Thorgala. NabyłemCzytaj dalej
Siedem historii o wielkich kobietach od Warren Publishing
W niedawnym wpisie wspominałem, że choć nie jestem fanem cenzury, to jakimś stopniu szanuję tę dokonywaną z fantazją, rozmachem i pomyślunkiem. Fantazję i pomyślunek cenie sobie w ogóle w wąsko rozumianej kulturze. Tak jak i pewną dozę bezczelności. Być może dlatego tak bliski mojemu sercu jest James Warren, właściciel wydawnictwaCzytaj dalej
Z historii cenzury: Jak Marco Polo stał się McPoolem
Nie jestem zbyt wielkim fanem szeroko rozumianej cenzury (choć uważam, że w niektórych sytuacjach jest potrzebna), zwłaszcza tej siermiężnej – spod znaku „ciąć, ciąć, ciąć”. Ale nie potrafię na jakimś przynajmniej poziomie nie szanować tej dokonywanej z fantazją, rozmachem i jakimś pomyślunkiem. Na przykład tej, której poddano w faszystowskich WłoszechCzytaj dalej
Afera seksualna z Myszką Miki w tle
Co łączy Myszkę Miki i wolną miłość? Wedle artykułu opublikowanego w marcu 1934 roku na łamach łódzkiej „Panoramy” – całkiem sporo. Przynajmniej w Budapeszcie. Redakcja tygodnika „Panorama” serwowała czytelnikom sporo sensacyjnych treści, do tego podane w tekście informacje są raczej nieweryfikowalne, zachodzi więc prawdopodobieństwo, że ich źródłem był palec, aCzytaj dalej
Doświadczenie filmowe w Asakusie na początku drugiej dekady XX wieku
Na początku drugiej dekady XX wieku większość kinoteatrów działających w Japonii mieściła się w głównych miastach regionów Kansai i Kantō – Kioto, Osace, Kobe, Jokohamie, przede wszystkim jednak w Tokio. To właśnie tam działały wszystkie ówczesne kina premierowe, tam też po raz pierwszy wyświetlano wszystkie filmy wyprodukowane w Japonii iCzytaj dalej
Co łączy wyimek z książki Williama Goldmana, aktorskiego „Street Fightera” i „Infiltrację”?
W książce Przygody scenarzysty William Goldman przytacza opowieść Ernesta Lehmana o tym, jak to pojechali do Cannes z filmem Intryga rodzinna (Family Plot, 1976, Alfred Hitchcock”): „Kiedy byliśmy na festiwalu w Cannes z >Intrygą rodzinną< […], podczas konferencji prasowej zabrał głos pewien Francuz, który rozszyfrował symboliczne znaczenie numeru na tablicyCzytaj dalej
Z archiwum złego dziennikarstwa kulturalnego: wPolityce.pl o „Cannibal Holocaust”
Kilka tygodni temu magia internetowych odnośników zwiodła mnie (nie pytajcie, jaką drogą, ponieważ, jak to w internetach, nie jestem w stanie jej odtworzyć) do tekstu poświęconego sławetnemu filmowi Cannibal Holocaust (1980, Ruggero Deodato), opublikowanego w dziale kulturalnym portalu wPolityce.pl. „O, ciekawe, że w takim miejscu o takim filmie piszą” –Czytaj dalej
Z archiwum złego dziennikarstwa kulturalnego: wPolityce.pl o „Życzeniu śmierci” Briana Garfielda
Być może stracę z tego tytułu kilku śledzących, ale muszę Wam coś wyznać – nie darzę zbyt wielkim szacunkiem dziennikarstwa kulturalnego wPolityce.pl, wSieci.pl i tym podobnych tworów. Poniżej jeden z przykładów, dlaczego tak jest. Najpierw jednak kilka słów wstępu. Pisząc o szeroko rozumianej kulturze, a głównie o tym pisuję, wyznajęCzytaj dalej
Kilka słów o debiucie reżyserskim Keisukego Kinoshity
Dwóch oszustów przybywa na niewielką wyspę, podając się za synów mężczyzny, który kilkanaście lat wcześniej próbował założyć tam stocznię. Udaje im się nakłonić naiwnych mieszkańców wyspy, w tym przedstawicieli lokalnych elit (właścicielkę gospody, szefa firmy transportowej i kierownika rybaków), do zakupu akcji ich firmy, która to miałaby jakoby zająć sięCzytaj dalej
William Berger na planie i plakatach „Miłosnego zagrożenia”
Sektor kina gatunkowego włoskiego przemysłu filmowego z drugiej połowy XX wieku to wdzięczny obszar dla badań nad produkcją filmową, głównie – choć nie tylko – dlatego, że częściej niż rzadziej operował on na skalę globalną. Stąd właśnie brały się praktyki produkcyjno-dystrybucyjne nastawione na ukrywanie faktu, że dany film jest produkcjiCzytaj dalej
Dejaponizacja japońskich filmów we Włoszech: „Historia karania kobiet w epoce Tokugawa”
Kilkakrotnie wspominałem już, że jestem fanem praktyk produkcyjno-dystrybucyjnych włoskiej branży filmowej z lat 60. i 70. XX wieku, obliczonych zarówno na zamaskowanie faktu, że eksportowany film jest produkcją włoską, jak i tego, że sprowadzony do Włoch film nie jest produkcją amerykańską. Jakiś czas temu opisywałem, jak Opowieść niesamowitą o garbusieCzytaj dalej
Dejaponizacja japońskich filmów we Włoszech: „Opowieść niesamowita o garbusie”
Dzieje włoskiego przemysłu filmowego z czasów, gdy w jego ramach istniała jeszcze sensowna produkcja gatunkowa, to kopalnia kapitalnych przykładów praktyk produkcyjno-dystrybucyjnych obliczonych na maskowanie faktu, że eksportowany do innych krajów Europy, USA, Afryki i Azji film jest produkcją włoską. Zdarzały się również – choć zdecydowanie rzadziej – sytuacje, w którychCzytaj dalej
[Recenzja] „Visions of Japanese Modernity: Articulations of Cinema, Nation, and Spectatorship, 1895-1925”
Historia wczesnego dyskursu kina w Japonii Na przestrzeni ostatnich kilkunastu lat wystąpił bezprecedensowy przyrost liczby akademickich publikacji poświęconych kinu japońskiemu. O ile jeszcze w latach 1958-1990 anglojęzyczna literatura przedmiotu ograniczała się do kilkunastu pozycji książkowych oraz pojedynczych artykułów w czasopismach filmoznawczych i medioznawczych, o tyle obecnie liczy ona już bliskoCzytaj dalej
Historyczne konteksty japońskich filmów: „Samuraj zabójca”
Ostrzeżenie: Tekst zawiera spoilery zdradzające finał filmu. Samuraj zabójca (Samurai, 1965) to piąty z dziesięciu filmów Kihachiego Okamoto z udziałem Toshirō Mifune. Jego fabuła została oparta na powieści Japonia samurajów (Samurai Nippon) Jirōmasy Gunjiego, którą na potrzeby kina zaadaptował Shinobu Hashimoto – uznany scenarzysta filmowy i wieloletni współpracownik Akiry Kurosawy.Czytaj dalej
Wątki polskie w amerykańskim komiksie Złotej Ery
Młodzieńcem będąc, przeczytałem w wywiadzie z kimś – nie pomnę, z kim konkretnie, ale chyba był to literat – że poszukiwanie wątków polskich w zachodnich tekstach kultury to zaścianek, kołtuństwo i ogólnie żenada. W wywiadzie mogły paść inne słowa (choć zaścianka jestem pewien na 90%), ale sens był właśnie taki.Czytaj dalej
Recepcja i promocja „King Konga” w międzywojennej Polsce
Materiał ten stanowi w dodatek do prelekcji „King Kong: Amerykański król potworów”, którą wygłosiłem w lutym 2020 roku w Dolnośląskiej Bibliotece Publicznej we Wrocławiu w ramach cyklu popularnonaukowych prelekcji „Fenomeny Popkultury”. Zauważyłem wówczas, że spore zainteresowania wzbudziły prezentowane przeze mnie materiały dotyczące oryginalnego King Konga (1933, Merian C. Cooper, ErnestCzytaj dalej
„Od dziś za lat 50. Rok 1982”, czyli futurystyczna wizja Tadeusza Kraszewskiego
Nic chyba nie starzeje się tak szybko, jak wizje przyszłości. Z drugiej jednak strony autorom snującym domysły w zakresie przekształceń politycznych, społecznych i technologicznych, do jakich miałoby dojść w przyszłości, dość często udaje się z czymś trafić. Futurystyczne wizje nieobce były również Polakom z okresu międzywojnia. Jednym z nich byłCzytaj dalej
A w Hollywood nic tylko remake’i – głos Janusza Markowicza z 1937 roku
W Hollywood wciąż tworzą remake za remake’iem. Amerykańska branża filmowa jest już niemal zupełnie wyprana z pomysłów. Po co nam kolejna wersja filmu, który nie zdążył się jeszcze zestarzeć? Chyba każdy wielokrotnie zetknął się z podobnymi opiniami, głoszonymi nie tylko przez krytyków, ale i zwykłych widzów. Popularny pogląd, że HollywoodCzytaj dalej
„Rewanż Godzilli” jako meta-film?
Rewanż Godzilli (Gojira, Minira, Gabara: Ōru kaijū daishingeki, 1969, Ishirō Honda) to film, który ma bardzo zły PR, także wśród miłośników Króla Potworów. Przyznaję, że kawał czasu temu sam dałem się porwać tej fali niechęci i nie odświeżyłem sobie filmu dobre 15 lat. Kiedy więc w końcu to przedwczoraj zrobiłem,Czytaj dalej
Film japoński w polskiej prasie międzywojennej
Zgłębiając dzieje wczesnego kina japońskiego, część czasu poświęcam na próbę rozpoznania stopnia jego obecności w zagranicznej prasie. Z racji globalnego zasięgu anglojęzycznych pism branżowych oraz samej specyfiki tego rodzaju periodyków to właśnie w nich można znaleźć najwięcej wzmianek i przekrojowych artykułów o japońskim kinie. Mniejsze materiały pojawiały się również wCzytaj dalej
Wypożyczalnia książek Internet Archive – czym jest i czy działa?
Wpis ten powstał pierwotnie z myślą o fanpejdżu, gdzie zamieściłem jego pierwszą wersję. Po krótkim namyśle stwierdziłem jednak, że warto przenieść go na bloga, przy okazji nieco rozszerzając, a to z kilku względów. Przede wszystkim – w wersji blogowej jest on znacznie czytelniejszy niż w postaci wpisu na fanpejdżu. PonadtoCzytaj dalej




















