Kategoria: Wygrzebane w archiwach

Film, Japonia, Kącik przekładów, Kino (w) Japonii, Wygrzebane w archiwach

Syn Lacfadia Hearna wspomina wczesne pokazy filmowe w Japonii

Swego czasu przytaczałem tu opis doświadczenia filmowego w Asakusie w Tokio na początku drugiej dekady XX wieku, zaczerpnięty z książki The Nightside of Japan autorstwa Taizō Fujimoto z 1915 roku. Tym razem mam jeszcze starszą relacje z pokazów filmowych w Japonii, najprawdopodobniej z 1900 roku. Są to wspomnienia Kazuo Koizumiego,Czytaj dalej

Książka, Wygrzebane w archiwach, Wyimki z książek

Antysocjalistyczna antyutopia, kobiety i język konserwatystów

Ostatnimi czasy czytam sobie, ostrożnie dawkując, konserwatywną, antysocjalistyczną antyutopię „Po czerwonym zwycięstwie: Obraz przyszłości” Teodora Jeske-Choińskiego z 1909 roku. Powieść ta w wielu miejscach realizuje dość dobrze znany trop „konserwatyści straszą nas dobrymi czasami”, w wielu stawia chochoły, które następnie próbuje obalać, bywa też bezdennie głupia i obrzydliwa. W sumieCzytaj dalej

Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach

„Dracula” z Belą Lugosim okiem redakcji „Robotnika”

Nie wszystkim podobały się filmowe horrory Universalu zapoczątkowane w latach 30. XX wieku. Z różnych względów. Także politycznych. W PPS-owskim „Robotniku” z 8 maja 1932 roku ukazał się tekst Film i cenzura, który ujmował polską premierę Draculi (Dracula, 1931, Tod Browning) w bardzo ciekawym kontekście historycznym i światopoglądowym. Artykuł zaczynaCzytaj dalej

Film, Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach

Władysław Szlengel o kinie grozy

Podczas niedawnej prelekcji o klasycznym Hollywood i kształtowaniu się kina gatunków poświęciłem chwilę definicji filmowego horroru i odwołałem się do… wiersza. A konkretnie – wiersza „Groza na ekranie” autorstwa Władysława Szlengla, opublikowanego w 46. numerze „Kina” z 1935 roku. Warto przeczytać, bo definiuje on horror lepiej niż niejedna poprawna definicja.Czytaj dalej

Film, Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach

„Wejście smoka” okiem „Życia Literackiego”

Jest 1982 rok. Cała Polska szaleje na punkcie Wejścia smoka (Enter the Dragon, 1973, Robert Clouse), które stało się najchętniej oglądanym filmem tego roku, uzyskując ponad 11 milionów sprzedanych biletów do kin. Cała? Nie! Na łamach krakowskiego „Życia Literackiego” ukazuje się artykuł Marii Malatyńskiej, bardzo krytycznie nastawionej do tej „niespodziewanejCzytaj dalej

Film, Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach

„Gorączka wideo w Polsce” w 1986 roku według polonijnego „Dziennika Związkowego”

Przyznam, że gdy do niedawna myślałem o miejscach, w których mógłbym znaleźć teksty o boomie na wideo w Polsce lat 80. ubiegłego wieku, wydawany w USA polskojęzyczny „Dziennik Związkowy” nie przyszedł mi do głowy. A jednak. Taki materiał znalazł się w numerze z 12 sierpnia 1986 roku. *** Gorączka “Wideo”Czytaj dalej

Film, Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach, Wyimki z książek

„Hong Gil-dong” na ekranach PRL-u i łamach „Filmu”

W Dzieciach smoka – prawdopodobnie jedynej książce na świecie, w której znalazł się cały rozdział poświęcony Lorenzowi Lamasowi – Andrzej Kołodyński opisywał okoliczności pojawienia się na polskich ekranach północnokoreańskiego filmu Hong Gil-dong (1986, Kim Kil-in) i jego odbiór przez tutejszą widownię. A konkretnie – prośby do redakcji czasopism o materiałyCzytaj dalej

Archiwum fanpejdża, Prasa z lamusa, Wygrzebane w archiwach

Jak w 1914 roku „Rozwój” donosił o aktywności sufrażystek w Wielkiej Brytanii

Jednym z ciekawych znalezisk pobocznych w filmowej kwerendzie „Rozwoju” był artykuł z 23 maja 1914 roku, który otwierał czytelnikom i czytelniczkom oczy na fakt, że w Wielkiej Brytanii sufrażystki się w tańcu nie pierdolą. Ciekawie się to czyta z perspektywy 2022 roku, mając świadomość, że jeszcze niedawno w Polsce sporoCzytaj dalej

Film, Japonia, Kino (w) Japonii, Kultura Japonii, Wygrzebane w archiwach, Wyimki z książek

Rozdział o kinie japońskim w polskojęzycznej książce z 1938 roku

Jak być może wiecie (zwłaszcza osoby, które są tu dłużej), od dość dawna zbieram materiały poświęcone japońskiemu kinu z polskiej prasy okresu międzywojennego. No i trochę ich już uzbierałem. Do dziś nie sądziłem jednak, że natknę się na informacje o japońskim kinie w ówczesnej publikacji książkowej. A natknąłem się. ICzytaj dalej

Archiwum fanpejdża, Prasa z lamusa, Teksty obcojęzyczne, Wygrzebane w archiwach

Retrofuturystyczna wizja przyszłości mody z 1893 roku

Osoby śledzące ten fanpejdż i bloga dłużej raczej wiedzą, że uwielbiam retrofuturyzm. Te zaś, które tego wcześniej nie wiedziały, już wiedzą. Mogę więc przejść do rzeczy. Chyba nie będzie nadużyciem stwierdzenie, że retrofuturyzm kojarzy się przede wszystkim z ideami dotyczącymi rozwiązań technologicznych, w mniejszym zaś stopniu, choć to także jestCzytaj dalej

Archiwum fanpejdża, Beletrystyka, Film, Teksty obcojęzyczne, Wygrzebane w archiwach

Guillaume Apollinaire i literacki proto-snuff

Dziś mam dla Was  ciekawostkę z pogranicza literatury, filmu i współczesnego folkloru. Zacznijmy od wątku literackiego. W tym aspekcie ciekawostka wiedzie nas do postaci Guillaume’a Apollinaire’a – francuskiego pisarza żyjącego w latach 1880-1918 (nie jest to czcza biografistyka, ponieważ lata, w których żył i tworzył są bardzo ważne, o czymCzytaj dalej